logo

AnyReally.com

Donde comer bien y barato . Mantequilla voladora

Mantequilla voladora

Agregar comentario . Martes, 11 de marzo de 2003 . 1945 Lecturas

Hoy estaba desayunando y me he puesto a leer los ingredientes de las magdalenas que como y he descubierto que "mantequilla" en inglés es "butter". Entonces he estado un rato pensando a qué me sonaba a mi lo de "butter"... claro, "butterfly" (mariposa). Luego he empezado a pensar más y más... hasta que me ha venido en mente la imagen de alguien ordeñando una mariposa (la he borrado inmediatamente). Pero aún sigo pensando de donde debe venir "butterfly" y por qué le han puesto este nombre tan estúpido. No logro asociar los términos. Mantequilla voladora... madre mía.

Granger

Martes, 11 de marzo de 2003


Me has recordado una cosa parecida:
Había una serie en la que había un bicho llamado Butterfree, que cuya traducción literal sería "mantequilla gratis" o "mantequilla libre" (digo yo: ¿tanto les cuesta a los guionistas crear nombres decentes y no semejantes atrocidades).

filete

Martes, 11 de marzo de 2003


jajaja muy buena, me acabo de imaginar la mariposa siendo ordeñada... XDDD. (Sin comentarios) xD.
Un saludín

FiGu

Miércoles, 12 de marzo de 2003


cuanto pokemon.... xD

AnyReally

Miércoles, 12 de marzo de 2003


No paro de darle vueltas, "butter" se pronuncia "Vater" (como el W.C.) ¿vater volador?

_DananN_

Jueves, 20 de marzo de 2003


hombre como butter hay muchos, i sino preguntarle a la mariquita(marieta l'insecte eh? ¬¬ XD ) por que en ingles se llama ladybird( que la traduccion literal seria señorita voladora o señorita pajara..) MISTERIOS SIN RESOLVER DE LA VIDA

Bouldegenesse

Lunes, 26 de mayo de 2003


Eh a ver; butter fly: fly??
(no coments)
Ays dios el vicio que le he cogido a esto......

Samdapera

Miércoles, 28 de mayo de 2003


Yo creo que la cosa va más hacia "Mosca delicada", porque fly=mosca y al tocar una mariposa se desprende el polvillo de las alas, como si pasas los dedos por mantequilla. Felicidades por una web tan sana...

Marito

Lunes, 28 de julio de 2003


Pues supongo q las llamarán mantequillas voladoras porq antaño estos insectos se posarían en la mantequilla para comersela o algo parecido. Quizas de ahí les viene el nombre, de bichos d la mantequilla q vuelan.Ay yo q se!

DJKubiK

Miércoles, 30 de julio de 2003


Yo, "For if the flyes" no diré nada que acabo de descubrir esta web xDDDDDDD

rosigely

Viernes, 23 de abril de 2004


como traducir un
correo a español k t escrito en ingles

Olivé

Sábado, 25 de septiembre de 2004


Vamos a ver.... de verdad estais dandole vueltas a esto?? mejor coleccionad los vasos de nocilla

Raquel

Jueves, 15 de febrero de 2007


Jejeje, que chulo, mantequilla voladora XDDDD

alwix_never

Sábado, 24 de febrero de 2007


lo de butter fly no seria por mosca de la mantequilla no mantequilla voladora?
pero mola decirlo

Escribe tu comentario

Nombre:

e-mail: (opcional)

Comentario:

Todos los comentarios ofensivos, con finalidades publicitarias o fuera de contexto, serán eliminados.

11/3/2003 | Link | Categoría: comida | agregar comentarios

Sobre la página

Descripción:
Donde comer bien y barato . Mantequilla voladora

Búsquedas relacionadas:

Posts relacionados

Relacionados con: traduiccion, tonteria, rallada

  • La celebración
    Bien, ya me siento mayor (mentira... pero bueno). En verdad sigo haciendo las mismas tonterías que con 22 años. Ahora me toca celebrarlo con los amigos. Ya les dije que no tengo ganas de celebrarlo...
  • Trasteando con Photoshop
    A veces cuando me aburro me pongo a hacer tonterías con el Photoshop (programa de diseño y retoque fotográfico). ya tengo un futuro diseño de la camiseta de la web (¬_¬). ¿A que es maja? (¬_¬) D...
  • Basurero
    Nunca imaginé que almacenaría tanta mierda en el maletero del coche... pero así es. Ahora lo estoy vaciando poco a poco para llevarlo al taller minimamente decente. Recuerdo cuando lo compré, abrí ...
  • iLoo
    Que "ilu" (pedante y vergonzoso) me ha hecho ver esta noticia en el periódico: El usuario podrá utilizar el correo electrónico, comprar on line o bajar música mientras utiliza el inodoro. El invent...
  • Sujeta-teléfono
    ¿Cómo se llama esta cosa? (¿sujetaduchas? ¿aguantaduchas? ¿sujeta-teléfono?) Da igual llame como se llame porque tampoco hace honor a su nombre... ¿alguien tiene en su casa un sujeta duchas que realme...